庄子陪葬文言文翻译

您所在的位置:网站首页 大盗不死 圣人不止 你真的读懂了吗 庄子陪葬文言文翻译

庄子陪葬文言文翻译

#庄子陪葬文言文翻译| 来源: 网络整理| 查看: 265

庄子陪葬文言文翻译

 

1. 

文言文

翻译

  

译文:

 

庄子快要死了,弟子们打算用很多的东西作为陪葬。庄子说:

“我把天地当作棺椁,把日月当作连璧,把星辰当作珠玑,万物都可

以成为我的陪葬。我陪葬的东西难道还不完备吗?哪里用得着再加上

这些东西!”弟子说:“我们担忧乌鸦和老鹰啄食先生的遗体。”庄

子说:“弃尸地面将会被乌鸦和老鹰吃掉,深埋地下将会被蚂蚁吃掉,

夺过乌鸦老鹰的吃食再交给蚂蚁,怎么如此偏心!” 

 

原文:

 

庄子将死,弟子欲厚葬之。庄子曰:“吾以天地为棺椁(

17

),

以日月为连璧(

18

),星辰为珠玑,万物为赍送(

19

)。吾葬具岂不

备邪?何以加此?”弟子曰:“吾恐乌鸢之食夫子也。(

20

)”庄子

曰:“在上为乌鸢食,在下为蝼蚁食,夺彼与此,何其偏也!”

 

2. 

庄子妻死

 

这篇文言文的翻译

,

注释

,

求速度

 

庄子。

 

外篇。至乐

>

庄子的妻子死了,惠子前往表示吊唁,庄子却正在分

开双腿像簸箕一样坐着,一边敲打着瓦缶一边唱歌。

 

惠子说:“你跟死去的妻子生活了一辈子,生儿育女直至衰老而

死,人死了不伤心哭泣也就算了,又敲着瓦缶唱起歌来,不也太过分

了吧!” 

庄子说:“不对哩。这个人她初死之时,我怎么能不感慨伤

心呢!然而仔细考察她开始原本就不曾出生,不只是不曾出生而且本

来就不曾具有形体,不只是不曾具有形体而且原本就不曾形成元气。

 

夹杂在恍恍惚惚的境域之中,变化而有了元气,元气变化而有了

形体,形体变化而有了生命,如今变化又回到死亡,这就跟春夏秋冬

四季运行一样。死去的那个人将安安稳稳地寝卧在天地之间,而我却

呜呜地围着她啼哭,自认为这是不能通晓于天命,所以也就停止了哭

泣。”

 

3. 

庄子将死文言文拓展

 



【本文地址】


今日新闻


推荐新闻


CopyRight 2018-2019 办公设备维修网 版权所有 豫ICP备15022753号-3